Tìm Việc Nhanh xin kính chúc sức khoẻ các ông bà cô chú anh chị, Hôm nay chúng tôiDưới đây là bản mô tả công việc cho vị trí Thực tập sinh Quản lý Cơ sở Dữ liệu Dịch thuật, được viết từ góc độ của chuyên viên nhân sự:
[Tên công ty]
THÔNG BÁO TUYỂN DỤNG
Vị trí:
Thực tập sinh Quản lý Cơ sở Dữ liệu Dịch thuật (Translation Database Manager Intern)
Địa điểm:
[Địa điểm làm việc]
Mô tả công việc:
Bạn là sinh viên năng động, yêu thích ngôn ngữ và công nghệ? Bạn muốn tích lũy kinh nghiệm thực tế trong lĩnh vực quản lý dữ liệu dịch thuật và đóng góp vào quy trình dịch thuật chuyên nghiệp? Hãy gia nhập đội ngũ [Tên công ty] với vị trí Thực tập sinh Quản lý Cơ sở Dữ liệu Dịch thuật!
Chúng tôi là [Giới thiệu ngắn gọn về công ty – lĩnh vực hoạt động, quy mô, giá trị cốt lõi]. Chúng tôi tin rằng chất lượng dịch thuật là yếu tố then chốt để thành công trên thị trường quốc tế. Để đảm bảo điều này, chúng tôi đang tìm kiếm một Thực tập sinh nhiệt huyết để hỗ trợ quản lý và duy trì cơ sở dữ liệu dịch thuật (Translation Memory – TM) của công ty.
Nhiệm vụ chính:
Xây dựng và Quản lý TM:
Hỗ trợ xây dựng và duy trì cơ sở dữ liệu dịch thuật (TM) hiện có.
Nhập dữ liệu dịch thuật mới vào TM từ các dự án đã hoàn thành.
Đảm bảo tính chính xác và nhất quán của dữ liệu trong TM.
Kiểm soát chất lượng dữ liệu:
Rà soát và chỉnh sửa các lỗi chính tả, ngữ pháp, thuật ngữ trong TM.
Đảm bảo tuân thủ các quy chuẩn về thuật ngữ và phong cách dịch thuật của công ty.
Hỗ trợ dự án dịch thuật:
Sử dụng TM để hỗ trợ các biên dịch viên trong quá trình dịch thuật.
Phân tích và trích xuất dữ liệu từ TM theo yêu cầu của dự án.
Đóng góp vào việc cải thiện quy trình quản lý dịch thuật.
Nghiên cứu và Phát triển:
Nghiên cứu các công cụ và kỹ thuật mới trong lĩnh vực quản lý TM.
Đề xuất các giải pháp để nâng cao hiệu quả quản lý và sử dụng TM.
Yêu cầu:
Sinh viên năm [năm thứ mấy] trở lên chuyên ngành Ngôn ngữ học, Dịch thuật, Công nghệ thông tin hoặc các ngành liên quan.
Có kiến thức cơ bản về dịch thuật và ngôn ngữ học.
Có kỹ năng sử dụng máy tính tốt, đặc biệt là các phần mềm văn phòng (MS Word, Excel).
Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm sử dụng các công cụ CAT (Computer-Assisted Translation) như Trados Studio, MemoQ, hoặc các phần mềm quản lý TM khác.
Cẩn thận, tỉ mỉ, có tinh thần trách nhiệm cao.
Khả năng làm việc độc lập và làm việc nhóm tốt.
Có khả năng học hỏi nhanh và thích ứng với môi trường làm việc năng động.
Khả năng đọc hiểu tiếng Anh tốt là một lợi thế.
Quyền lợi:
Được làm việc trong môi trường chuyên nghiệp, năng động và thân thiện.
Được đào tạo và hướng dẫn bởi các chuyên gia trong lĩnh vực dịch thuật.
Được tiếp cận với các công cụ và công nghệ dịch thuật tiên tiến.
Cơ hội phát triển kỹ năng chuyên môn và mở rộng mạng lưới quan hệ.
Hỗ trợ chi phí thực tập (nếu có).
Cơ hội trở thành nhân viên chính thức sau khi kết thúc thực tập.
Cách thức ứng tuyển:
Ứng viên quan tâm vui lòng gửi hồ sơ (CV, thư xin việc) về địa chỉ email: [địa chỉ email] với tiêu đề “[Vị trí ứng tuyển] – [Họ và tên]”.
Hạn chót nộp hồ sơ:
[Ngày/tháng/năm]
Chúng tôi rất mong nhận được hồ sơ của bạn!
Từ khóa tìm kiếm:
Thực tập sinh
Quản lý cơ sở dữ liệu
Dịch thuật
Translation Memory
TM
CAT Tools
Trados Studio
MemoQ
Ngôn ngữ học
Biên dịch
Dữ liệu
Công nghệ thông tin
Sinh viên
[Tên công ty]
Tags:
#thuctap
#quanlydudieu
#dichthuat
#translationmemory
#tm
#cattools
#ngonnguhoc
#biendich
#sinhvien
#[tencongty]
#vieclamdichthuat
#internship
#translation
#linguistics
#datamanagement
Lưu ý:
Bạn có thể điều chỉnh các thông tin chi tiết như tên công ty, địa điểm, yêu cầu cụ thể, quyền lợi và cách thức ứng tuyển cho phù hợp với tình hình thực tế của công ty bạn.
Hãy nhấn mạnh những điểm khác biệt và hấp dẫn của công ty bạn để thu hút ứng viên tiềm năng.
Sử dụng ngôn ngữ rõ ràng, mạch lạc và chuyên nghiệp.
Kiểm tra kỹ lỗi chính tả và ngữ pháp trước khi đăng tải thông tin tuyển dụng.
Chúc bạn tuyển được Thực tập sinh phù hợp!