Tìm Việc Nhanh xin kính chúc sức khoẻ các ông bà cô chú anh chị, Hôm nay chúng tôiĐể giúp bạn mô tả công việc và xác định kiến thức cần có cho vị trí Nhân viên quản lý cơ sở dữ liệu dịch thuật (Translation Database Manager) một cách chi tiết, tôi sẽ cung cấp thông tin sau:
Mô tả Công việc (Job Description):
Vị trí:
Nhân viên Quản lý Cơ sở Dữ liệu Dịch thuật (Translation Database Manager)
Bộ phận:
[Tên bộ phận, ví dụ: Bộ phận Dịch thuật, Bộ phận Công nghệ Ngôn ngữ]
Báo cáo cho:
[Chức danh người quản lý trực tiếp, ví dụ: Trưởng nhóm Dịch thuật, Quản lý Dự án Ngôn ngữ]
Mục tiêu công việc:
Đảm bảo tính toàn vẹn, nhất quán và khả dụng của cơ sở dữ liệu dịch thuật (Translation Memory – TM) và cơ sở dữ liệu thuật ngữ (Terminology Database) của công ty.
Hỗ trợ các dịch giả, biên tập viên và quản lý dự án trong việc sử dụng hiệu quả các công cụ TM và thuật ngữ để nâng cao chất lượng và hiệu quả dịch thuật.
Nhiệm vụ chính:
Quản lý và bảo trì cơ sở dữ liệu dịch thuật (TM):
Nhập liệu, cập nhật, chỉnh sửa và làm sạch dữ liệu TM.
Đảm bảo chất lượng và tính nhất quán của dữ liệu TM.
Phân tích và tối ưu hóa dữ liệu TM để cải thiện hiệu suất tìm kiếm và tái sử dụng.
Sao lưu và phục hồi dữ liệu TM định kỳ.
Quản lý và bảo trì cơ sở dữ liệu thuật ngữ:
Xây dựng, cập nhật và quản lý cơ sở dữ liệu thuật ngữ đa ngôn ngữ.
Phối hợp với các chuyên gia ngôn ngữ để xác định và chuẩn hóa thuật ngữ.
Đảm bảo tính chính xác và nhất quán của thuật ngữ trong các dự án dịch thuật.
Hỗ trợ người dùng:
Cung cấp hỗ trợ kỹ thuật cho dịch giả, biên tập viên và quản lý dự án trong việc sử dụng các công cụ TM và thuật ngữ.
Đào tạo người dùng về cách sử dụng hiệu quả các công cụ TM và thuật ngữ.
Giải quyết các vấn đề liên quan đến TM và thuật ngữ.
Đảm bảo chất lượng:
Thực hiện kiểm tra chất lượng dữ liệu TM và thuật ngữ.
Phối hợp với các bộ phận liên quan để cải thiện quy trình dịch thuật và quản lý chất lượng.
Nghiên cứu và phát triển:
Nghiên cứu và đánh giá các công cụ và công nghệ mới trong lĩnh vực quản lý TM và thuật ngữ.
Đề xuất các giải pháp cải tiến quy trình và công cụ hiện có.
Báo cáo:
Lập báo cáo định kỳ về tình trạng và hiệu suất của cơ sở dữ liệu dịch thuật.
Báo cáo các vấn đề và đề xuất giải pháp.
Yêu cầu:
Bằng cấp:
Tốt nghiệp đại học chuyên ngành ngôn ngữ học, dịch thuật, công nghệ thông tin hoặc các ngành liên quan.
Kinh nghiệm:
Ít nhất 1-2 năm kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực dịch thuật hoặc quản lý cơ sở dữ liệu.
Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm sử dụng các công cụ CAT (Computer-Assisted Translation) như Trados Studio, memoQ, Across, Déjà Vu.
Kiến thức và kỹ năng:
Kiến thức chuyên môn:
Hiểu biết về quy trình dịch thuật và các tiêu chuẩn chất lượng dịch thuật.
Kiến thức về cơ sở dữ liệu và quản lý dữ liệu.
Hiểu biết về các định dạng tệp dịch thuật (ví dụ: .tmx, .sdltm, .tbx).
Nắm vững các nguyên tắc về thuật ngữ học và quản lý thuật ngữ.
Kỹ năng:
Sử dụng thành thạo các công cụ CAT (Trados Studio, memoQ, Across, Déjà Vu…).
Kỹ năng phân tích và giải quyết vấn đề.
Kỹ năng giao tiếp và làm việc nhóm.
Kỹ năng quản lý thời gian và tổ chức công việc.
Khả năng học hỏi và thích ứng nhanh với các công nghệ mới.
Tiếng Anh tốt (đọc, viết, giao tiếp).
Phẩm chất cá nhân:
Cẩn thận, tỉ mỉ, có trách nhiệm cao trong công việc.
Chủ động, sáng tạo, có tinh thần học hỏi.
Có khả năng làm việc độc lập và làm việc nhóm hiệu quả.
Các yếu tố ưu tiên:
Chứng chỉ liên quan đến công cụ CAT (ví dụ: Trados Certified Professional).
Kinh nghiệm làm việc với nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Kinh nghiệm trong việc xây dựng và quản lý cơ sở dữ liệu thuật ngữ.
Từ khóa tìm kiếm (Keywords):
Translation Database Manager
Translation Memory (TM)
Terminology Management
CAT Tools
Trados Studio
memoQ
Across
Déjà Vu
Language Technology
Linguistic Data Management
Dịch thuật
Cơ sở dữ liệu dịch thuật
Quản lý thuật ngữ
Tags:
#Translation
#Localization
#LanguageTechnology
#CATTools
#TranslationMemory
#TerminologyManagement
#DataManagement
#JobDescription
#Hiring
#Recruitment
Lưu ý:
Mô tả công việc này có thể được điều chỉnh để phù hợp với yêu cầu cụ thể của từng công ty và vị trí.
Các yêu cầu về kinh nghiệm và kỹ năng có thể khác nhau tùy thuộc vào mức độ kinh nghiệm của ứng viên.
Hy vọng thông tin này hữu ích cho bạn! Nếu bạn cần thêm bất kỳ điều gì, đừng ngần ngại hỏi nhé.